El metro en Japón es el transporte más eficaz para moverse por la ciudad y una vez que se descubre su funcionamiento resulta muy sencillo de utilizar. Cada estación está marcada con un círculo del color correspondiente a su línea con lo que una vez dentro sólo hay que fijarse en los mapas del metro y anotar el número asignado a nuestra estación de destino, es la tarifa a pagar por el trayecto seleccionado. Con este dato para sacar el billete simplemente debemos ir a la máquina expendedora y seleccionar el importe que hemos anotado, admite billetes, monedas y tarjetas de crédito. Hay que guardar el billete para poder salir en la estación de destino.
Cada ciudad tiene sus propios títulos de transporte prepago que ofrecen descuentos en las tarifas, la modalidad más utilizada son unas tarjetas monedero que se recargan en cualquier máquina o cajero automático y evitan las colas que se forman a la hora de comprar el billete. Si no se está seguro de la tarifa a pagar también existe la opción de comprar el billete más barato y pagar el resto al validar el ticket en la estación de destino.
The subway in Japan is the most efficient transport for getting around the city and once you discover its operation is very simple to use. Each station is marked with a circle of color for your line so that once inside you just have to look at the subway map and note the number assigned to our destination station, is the fee for the selected course. With this information to make the bill simply must go to the vending machine and select the amount you have noted, supports bills, coins and credit cards. You must save the ticket to get out in the destination station.
Each city has its own prepaid travel tickets offering discounted rates, are the most widely used form a purse that recharge cards at any ATM machine or avoid the queues at the time of ticket purchase. If you are unsure of the fee to pay also have the option to buy the cheapest ticket and pay the rest when validating the ticket at the destination station.在日本的地铁是游览城市的,一旦你发现它的操作非常简单,使用最高效的运输。 每个车站都标有一个圆的颜色为您的生产线,因此,一旦进入,你只需要看看在地铁地图和注意分配给我们的目的地站数,所选课程的费用。 有了这些信息,使该法案必须去自动售货机,选择你已经注意到,支持纸币,硬币和信用卡。 您必须保存在目的站的票。
每个城市都有自己的预付旅游门票,提供优惠利率,是使用最广泛的一个钱包的充值卡在任何ATM机或避免排队购票的时间。 如果您不确定支付的费用,也可以选择买最便宜的机票和验证票时支付,其余目的站。日本の地下鉄は都市周りを取得するための最も効率的な輸送であり、一度その操作が使用することは非常に簡単であることが判明した。 各ステーションは、あなただけの地下鉄の路線図を見て、私たちの宛先局に割り当てられた番号をメモして持って中に入ると、選択したコースの料金になるように、あなたの線の色の輪が付いています。 法案は、単に自動販売機に行くとあなたが指摘している量を選択する必要がありますするために、この情報を使用して、紙幣、硬貨やクレジットカードをサポートしています。 するには、宛先ステーションに出すためにチケットを保存する必要があります。
各都市は割引料金を提供し、独自のプリペイド旅行のチケットを持っている、任意のATM機でチャージカードという財布最も広く使用されている形式であるか、チケット購入時にキューを避ける。 あなたが支払う手数料がわからない場合は、宛先ステーションでチケットを検証する際に一番安いチケットを買って、残りを支払うためのオプションを持っています。Die U-Bahn in Japan ist die effizienteste Transportmittel für Fortbewegung in der Stadt und wenn Sie entdecken ihre Bedienung ist sehr einfach zu bedienen. Jede Station ist mit einem Kreis von Farbe für Ihre Linie markiert, so dass einmal im Inneren müssen Sie nur noch an der U-Bahn-Karte betrachten und beachten Sie die Nummer zu unserem Ziel entfernt, ist die Gebühr für den gewählten Kurs. Mit diese Informationen, um die Rechnung zu machen muss einfach zum Automaten gehen und wählen Sie den Betrag, den Sie festgestellt haben, unterstützt Scheine, Münzen und Kreditkarten. Sie müssen sparen Sie das Ticket raus in die Zielstation.
Jede Stadt hat ihre eigenen Prepaid-Fahrkarten mit ermäßigten Preisen, sind die am weitesten verbreitete Form eine Geldbörse, die Karten aufladen an jedem Geldautomat oder die Warteschlangen zu vermeiden bei der Ticket-Kauf. Wenn Sie unsicher über die Gebühr zu zahlen haben auch die Möglichkeit, das billigste Ticket kaufen und bezahlen den Rest bei der Validierung des Tickets am Zielbahnhof.Le métro au Japon est le transport le plus efficace pour se déplacer dans la ville et une fois que vous découvrirez son fonctionnement est très simple à utiliser. Chaque station est marquée d’un cercle de couleur pour votre ligne de sorte que, une fois à l’intérieur il vous suffit de regarder la carte de métro et notez le numéro attribué à notre station de destination, sont les frais pour le cours choisi. Avec cette information pour faire le projet de loi ne doit aller au distributeur automatique et sélectionnez le montant que vous avez noté, prend en charge les factures, pièces de monnaie et cartes de crédit. Vous devez enregistrer le ticket pour sortir de la station de destination.
Chaque ville a ses propres billets de voyage payés d’avance qui offrent des tarifs réduits, sont la forme la plus largement utilisée une bourse que les cartes de recharge à n’importe quel guichet automatique ou d’éviter les files d’attente au moment de l’achat du billet. Si vous n’êtes pas sûr de la redevance à payer avez également la possibilité d’acheter le billet le moins cher et payer le reste lors de la validation du billet à la gare de destination.